aradon.ro Web analytics

ARADON

ARADON

  • Home
  • Ştiri
    • Ştirile judeţului Arad
    • Evenimente
    • Comentariul zilei
    • Stiri internaţionale
    • Stiri naţionale
    • Retrospectiva săptămânii
    • Celebritati/Lifestyle
    • Download
  • Video
  • Sport
    • UTA
    • Sport local
    • Ştiri sportive
  • Party
  • Angajari
Select Page
ARADON
Local
"Traductologia" in colocviu

"Traductologia" in colocviu

la 11 June 2013 13:32
11 June 2013 13:32
Colocviu internaţional organizat de Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad.
Scris de IM:JURNAL_ARADEAN - Colocviu internaţional organizat de Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad.

Trimite articolul

X

ARAD. La Centrul de conferinţe din cadrul Campusului Universitar „Vasile Goldiş” s-au desfăşurat, zilele trecute, lucrările Colocviului internaţional „Traductologia: o ştiinţă a comunicării lingvistice şi culturale transfrontaliere”, a căror dezbateri au adus o importantă contribuţie la aprofundarea studiilor filologice în domeniul limbilor romanice.

Desfăşurat sub egida Facultăţii de Ştiinţe Umaniste, Politice şi Administrative din cadrul Universităţii de Vest „Vasile Goldiş” din Arad şi a revistei „Studii de Ştiinţă şi Cultură”, colocviul internaţional „Traductologia: o ştiinţă a comunicării lingvistice şi culturale transfrontaliere” a constituit un excelent prilej de valorificare a creaţiei ştiinţifice din domeniul ştiinţelor umaniste.

Dintre cele 20 de lucrări ştiinţifice prezentate, 11 lucrări au fost susţinute de către autori de la universităţi şi centre de cercetare din străinătate – Franţa, Ungaria, Cehia, Serbia, Polonia şi Rusia -, iar 9 lucrări au fost prezentate de către profesori de la universităţi din România.

Remarcăm cu acest prilej prezenţa numeroasă a delegaţiei franceze, de la Universitatea Aix Marseille, AMU, din care cităm lucrările: Concepţia spaţială a probei traducerii: cazul traducerii în limba franceză a unui roman grafic italian (prof. univ. dr. Sophie Saffi); Traducerea şi dimensiunea culturală (prof. univ. dr. Louis Begioni); Românii şi spaţiul lor în lexicul limbii franceze, Jean Alexandru Vaillant (prof. univ. dr. Gilles Bardy); Câţiva termeni specifici utilizaţi în psihomecanica limbajului. Comentarii şi sugestii pentru traducerea în limba română (prof. univ. dr. Romana Timoc Bardy); Care clase ale vocabularului idiomatic se traduc / nu se traduc (conf. univ. dr. Ştefan Gencărău); Proverbul între traducere şi adaptare (conf. univ. dr. Oana Gencărău).

De la Institutul Regional de Stat de Ştiinţe Umaniste din Moscova, Rusia a participat prof. univ. dr. E. Alexandrova cu lucrarea Strategii şi metode de traducere a jocurilor de cuvinte, iar de la Universitatea din Miskolc, Ungaria, E. Kegyes şi de la Universitatea Tomasse Batlic din Zlin, Cehia au susţinut lucrarea Noile tendinţe în utilizarea abrevierilor din domeniul afacerilor în limbile română şi germană.

Au mai prezentat lucrări, foarte apreciate de către cei prezenţi, prof. Pavel Gătăianţu, Novi Sad, Serbia, lect. univ. dr. Virginia Popovici, de la Universitatea din Novi Sad, Serbia, O. M. Stroia, de la Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu; conf. univ. dr. Stăncuţa Laza, lect. univ. dr. A. Jireghie, conf. univ. dr. Speranţa Milancovici, conf. univ. dr. L. R. Precup-Stiegelbauer, prof. Vasile Man – de la Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad.

În lucrarea Influenţa subdialectului bănăţean asupra romanului românesc din Voivodina, lect. univ. dr. Virginia Popovici a prezentat câteva modalităţi specifice de păstrare, prin opere literare, a limbii române de către românii din Serbia, afirmând că „Limba literară folosită în Voivodina, în raport cu limba literară vorbită în România, îşi are specificul ei datorită bazei dialectale şi condiţiilor în care se formează sub influenţa graiului bănăţean”.

În finalul dezbaterilor, a fost prezentată lucrarea Revista „Studii de Ştiinţă şi Cultură”, o publicaţie cu impact internaţional (prof. Vasile Man, director executiv al revistei).

Cu acest prilej s-a semnalat apariţia revistei trimestriale „Studii de Ştiinţă şi Cultură”, vol. IX, nr. 1, martie 2013, revistă editată de Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad, România, cu sprijinul Preşedintelui Universităţii, Rector fondator, prof. univ. dr. Aurel Ardelean şi al Rectorului, prof. univ. dr. Coralia Adina Cotoraci – în parteneriat cu Le Département de Roumain d’Aix Marseille Université, France; Le CAER – EA 854 d’Aix Marseille Université, France şi Le CIRRMI de l’Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, France; Editura „Vasile Goldiş” University Press Arad.

Revista „Studii de Ştiinţă şi Cultură” (www.revista-studii-uvvg.ro) este indexată în Bazele de Date Internaţionale (BDI) CEEOL (www. ceeol.com) din Frankfurt, Germania, EBSCO Publishing din Statele Unite (www.ebscohost.com), Index Copernicus International, Varşovia, Polonia (www.indexcopernicus.com) şi DOAJ Land Univiersity Libraries, Suedia (www.doaj.org). Revistă ştiinţifică evaluată şi clasificată de CNCS, 2012, categoria B, profil umanist, domeniul FILOLOGIE.

Cuprinsul primului număr al anului 2013 este structurat pe trei capitole: I Culturi romanice – cultură românească; II Traduceri – traductologie; III Recenzii.

Receptarea internaţională a revistei „Studii de Ştiinţă şi Cultură” în anul 2012, se remarcă printr-un număr important de autori de la universităţi şi centre de cercetare din străinătate, care, alături de autori români, au ales să publice aici articole datorită clasificării printre revistele de prestigiu din domeniul Filologiei.

Din Consiliul ştiinţific al revistei „Studii de Ştiinţă şi Cultură” fac parte personalităţi de prestigiu de la Universităţi şi centre de cercetare din ţară şi străinătate care prin evaluarea articolelor primite de la autori asigură respectarea cerinţelor de calitate în conformitate cu standardele internaţionale.

La propunerea prof. emerit dr. Alvaro Rocchetti de la Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, preşedinte al Asociaţiei Internaţionale de Psihomecanică a Limbajului, prin atragerea de noi colaboratori ai revistei „Studii de Ştiinţă şi Cultură” din Italia, Statele Unite ale Americii şi Canada (Universitatea Laval din Canada), în anul 2013, se va realiza un număr special al revistei cu studii de problematică a limbajului. Urmare bunei receptări internaţionale a revistei „Studii de Ştiinţă şi Cultură”, în anul 2014 se va edita un număr tematic în colaborare cu echipa CAER EA 854 de la Aix-en-Provence formată din romanişti din Italia, Franţa, Portugalia şi România.

Declaraţiile delegaţiei franceze:

Prof. univ. dr. Gilles Bardy: „Consider că acest workshop a fost cât se poate de grăitor pentru nivelul Universităţii, iar Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” este o entitate culturală cu o pondere menită să devină din ce în ce mai importantă în contextul culturii româneşti.

În cazul întâlnirii noastre am dezbătut probleme esenţial culturale. A fost un colocviu care era axat pe traducere, teoria traducerii, tot ceea ce ţine de gestionarea traducerii, transcrierii şi transliterării, iar din câte om observat comunicările au fost foarte utile pe plan cultural.”

Prof. univ. dr. Louis Begioni: „Am fost foarte interesat în ceea ce priveşte tematica şi cred că reflexia ştiinţifică trebuie să continue în funcţie de ceea ce noi am prezentat şi de ceea ce noi am pus ca problematică în cadrul colocviului. Sunt foarte mulţumit de faptul că sunt aici şi am o colaborare foarte bună cu revista fiind redactor şef adjunct, iar în ceea ce priveşte relaţia cu Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” sper să mai colaborăm, o să propunem seminarii şi activităţi care o sa fie în favoarea Universităţii. ”

Conf. univ. dr. Ştefan Gencărău: „În cadrul colocviului am prezentat câteva principii în ceea ce priveşte destinatarul traducerii. Am rezumat deoarece am avut şansa ca înaintea mea să vorbească prof. univ. dr. Louis Begioni care a prezentat cadrul teoretic foarte bine, în care am arătat care sunt şansele traducerii unui scriitor clasic român, I. L .Caragiale, într-o limbă la care nu vă aşteptaţi, anume maghiară. Am exploatat câteva sintagme din opera lui Caragiale, greu de tradus, prin care am dorit să arăt că iată, cadrul cultural şi destinatarul sunt importanţi pentru activitatea de traducere. În calitatea mea de lector de schimb, cum se numeşte poziţia mea în cadrul Universităţii Aix Marseille din Franţa am obligaţia şi plăcerea de a deschide calea spre mediul academic românesc, în acest caz, spre Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad. Sper ca Universitatea să fie în continuare receptivă la propunerile pe care colegii mei francezi o fac. Propunem colaborări între diversele tematici de la Marseille şi mai ales să stabilim o punte între departamentul de limba română, cultură, civilizaţie românească de la Aix Marseille şi Universitatea dumneavoastră”.

Prof. Vasile Man

Daniel Albu

Trimite articolul

X
Taguri:
Arad ,
aradon ,
colocviu ,
Traductologia ,
UVVG ,
vasile goldis
0 Comentarii

Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

inca 1000 caractere ramase

Citiți principiile noastre de moderare aici!

    Cele mai citite știri

    1
    1 Mai: Ziua Internațională a Muncii, de la defilări propagandiste la mici și grătare
    2
    GALERIE FOTO| Centrul de Zi „Safir”, inaugurat la Ineu
    3
    Samuel Dragoș, președintele organizației municipale a PSD, a intrat în CLM
    4
    Ungaria restricționează permisele de ședere pentru imigranți
    5
    A treia medalie națională pentru CSȘ Gloria!
    6
    Consultări la Cotroceni. Anamaria Gavrilă: POT va susține orice formulă pro-occidentală de guvernare
    7
    Ministerul Apărării confirmă că un avion românesc din patrula aeriană a NATO a doborât o dronă în Estonia
    8
    Consens în cadrul UE pentru punerea în aplicare a acordului comercial cu Statele Unite
    9
    „Fjord”, filmul regizorului Cristian Mungiu, stârnește opinii divergente la festivalul de la Cannes
    10
    Lucrări ample pe legătura dintre autostrăzi

    Mapamond

    Ungaria restricționează permisele de ședere pentru imigranți
    Ungaria a restricționat printr-o hotărâre de guvern emisă sâmbătă eliberarea permiselor de ședere pentru imigranții din afara Uniunii Europene, informează dpa.

    Mapamond

    VIDEO
    La aniversarea debarcării în Normandia, secretarul american al apărării cere Occidentului sprijin pentru SUA
    Aliații din Al Doilea Război Mondial au aniversat sâmbătă în Franța 82 de ani de la debarcarea în Normandia începută în 6 iunie 1944, relatează dpa.

    România

    VIDEO
    Nicușor Dan: MApN și MAI vor suplimenta misiunile de cercetare în Marea Neagră, în cursul acestei veri
    Președintele Nicușor Dan anunță că Ministerul Apărării Naționale (MApN) și Ministerul Afacerilor Interne (MAI) vor intensifica, pe perioada verii, misiunile de cercetare și recunoaștere a eventualelor pericole, astfel încât litoralul românesc să fie în siguranță.

    România

    VIDEO
    Președintele Dan afirmă că raportul privind anularea alegerilor din 2024 va fi prezentat într-un termen rezonabil
    Președintele Nicușor Dan a declarat, sâmbătă, la Constanța, că își dorește, la fel ca mulți cetățeni, clarificarea și închiderea subiectului privind anularea alegerilor din 2024, însă nu poate avansa deocamdată un termen pentru prezentarea raportului complet asupra acestui caz.

    România

    VIDEO
    Nicușor Dan anunță că va discuta cu Volodimir Zelenski despre incidentul cu drona maritimă din Portul Constanța
    Președintele României, Nicușor Dan, susține că va discuta direct cu președintele Ucrainei, Volodimir Zeleski, pe tema dronei maritime ucrainene care a explodat, vineri, în Portul Constanța. 1

    Local

    Beat și fără permis, a căzut cu ATV-ul
    DRAUȚ. Un bărbat din Drauț este cercetat de polițiști, după ce, fiind sub influența alcoolului, a condus un ATV fără a deține permis de conducere și s-a răsturnat.

    Local

    Reținut, după "războiul declarat" oglinzilor de mașini 
    ARAD. Noaptea de 6 spre 7 martie a fost noaptea în care un bărbat din Arad a "declarat război" oglinzilor de la mașinile parcate pe două străzi din municipiu. După două luni, polițiștii l-au identificat pe "războinic" și l-au reținut pentru 24 de ore.

    Local

    Se anunță amenzi-record pentru băncile din România. Clienții, îndemnați la procese
    Mii de arădeni ar putea să își recupereze bani de la bănci, sursele anunțând că băncile din România ar fi „aranjat” ROBOR-ul. 1

    România

    Nicușor Dan: Drona care a explodat în Portul Constanța este ucraineană, dar Rusia este responsabilă
    Președintele Nicușor Dan a confirmat, sâmbătă, că drona maritimă care a provocat explozia de vineri din zona Portului Constanța este una ucraineană, însă a subliniat că vinovată de situația creată în România este Federația Rusă. 2
    • Aradon.ro
      • Redactia
      • Politica de confidentialitate
      • Folosinta Cookie-urilor
      • Termeni si conditii de utilizare
      • Regulament postare și moderare comentarii
    • Știri
      • Știrile județului Arad
      • Știri internaționale
      • Știri naționale
      • Celebrity/Lifestyle
    • Sport
      • UT Arad
      • Sport Local
      • Știri sportive

    Arad Online

    ISSN 3008-2331

    ISSN-L 3008-2331

    aradon.ro logoPentru noi, confidențialitatea Dvs. este importantă

    Noi și partenerii noștri utilizăm tehnologii, cum ar fi modulele cookie, și vă procesăm datele cu caracter personal, precum adresele IP și identificatorii cookie, pentru a personaliza anunțurile publicitare și conținutul în funcție de interesele dvs., pentru a măsura eficiența anunțurilor și a conținutului și pentru a obține informații despre publicul care a văzut anunțurile și conținutul. Faceți clic mai jos pentru a vă da consimțământul privind utilizarea acestei tehnologii și procesarea datelor dvs. cu caracter personal în aceste scopuri. Vă puteți răzgândi și puteți schimba opțiunile în orice moment, revenind la acest site.